Muss ich fremdsprachige Zitate in meiner Masterarbeit übersetzen?

 

Unlängst habe ich via Mail folgende Frage bekommen: Zitate aus welchen Sprachen müssen in einer Masterarbeit übersetzt werden? Muss ich englische Zitate in einer deutschen Arbeit übersetzen? Ist es richtig, dass wörtliche Zitate aus dem Englischen und Französischen üblicherweise nicht übersetzt werden, aus allen anderen Sprachen aber schon?

 

Okay, hier meine Antworten, die natürlich auch für alle wissenschaftlichen Arbeiten (Hausarbeit, Bachelorarbeit, Masterarbeit, Diplomarbeit, Masterthesis oder Dissertation) relevant sind.

 

Englische Zitate in deiner Masterarbeit

Mit englischen Zitaten ist das ganz einfach: Englisch ist die Wissenschaftssprache. Du wendest dich mit deiner Uni-Arbeit oder FH-Arbeit an eine wissenschaftliche Leserschaft, die Englisch beherrscht. Aus diesem Grund musst du englische Literatur nicht übersetzen, wenn du sie wörtlich zitierst.

 

Zitate aus Texten in anderen Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch etc.)

Was sagt dein Regelwerk?

Bevor ich dir einen Tipp gebe, wie du mit wörtlichen Zitaten aus anderen Sprachen umgehen kannst, hier zunächst der übliche Hinweis: Schau mal, ob der Zitierstil, nach dem du arbeitest, dazu Vorgaben macht. Die haben nämlich immer Vorrang vor dem, was ich sage.

 

Mein Rat, wenn dein Regelwerk nichts vorgibt

Orientiere dich an deinen Leserinnen und Lesern. Wenn du zum Beispiel als Kunsthistorikerin bzw. Kunsthistoriker über Feinheiten der Planungsgeschichte von Schloss Versailles schreibst, dann kannst du davon ausgehen, dass deine Leserschaft auch dazu forscht und natürlich Französisch beherrscht. Wenn du dir unsicher bist, dann übersetze das wörtliche Zitat oder (noch besser, da oft einfacher) paraphrasiere den Text.

 

FAQ: Zitate aus fremdsprachigen Texten

Darf ich Zitate aus verschiedenen Sprachen mischen?

Ja, du kannst in deiner Hausarbeit, Proseminararbeit, Seminararbeit, Masterarbeit etc. Zitate aus dem Deutschen, Englischen oder aus anderen Sprachen verwenden. Entscheidend ist allein deine Leserschaft.

Aufklappbox

Wie viele wörtliche Zitate aus dem Englischen darf ich in meiner Masterarbeit machen?

Mit wörtlichen Zitaten solltest du generell sparsam umgehen. Viele Studierende "verstecken" sich hinter den Autorinnen und Autoren, deren Texte sie lesen, und machen jede Menge wörtliche Zitate. Wenn du einen Satz oder eine Passage wörtlich zitierst, sollte das immer aus einem speziellen Grund passieren. In der Wissenschaft wird dann jemand zitiert, wenn sie bzw. er etwas besonders pointiert formuliert hat.

Aufklappbox

Muss ich ein direktes Zitat übersetzen?

Wie oben schon gesagt: Englische Zitate musst du nie übersetzen. Bei Zitaten aus anderen Sprachen hängt es von deiner Leserschaft ab, die auf jeden Fall keine Laien sind.

Aufklappbox

Wie lang darf ein wörtliches Zitat aus dem Englischen sein?

Dafür gibt es keine Regel. So lang wie nötig, so kurz wie möglich! Hab immer deine Leserinnen und Leser im Auge, die ja in erster Linie dich lesen wollen. 

Aufklappbox

Was mache ich, wenn ich in einer Publikation ein Zitat habe, das aus dem Spanischen ins Englische übersetzt wurde?

In diesem Fall zitierst du die englische Übersetzung. Du zitierst generell das, was dir im Original vorliegt. Mehr dazu in meinem Blogartikel zum Thema "Sekundärzitat".

Aufklappbox

Das könnte dich auch interessieren

Wer schreibt hier?
Mein Name ist Huberta Weigl. Ich unterstütze vor dem Hintergrund von sehr viel Erfahrung in Wissenschaft und Lehre Studierende bei ihren FH- und Uni-Arbeiten, und zwar in Coachings, Workshops und Schreibgruppen. 


 

 

Veröffentlicht am 20.4.2023.

 

Abbildungsnachweis: Shutterstock.com, Bildnummer 23034139, Artem Svystun